Glossaire du ClimatTraductions anglais/français et définitions
Christian Brodhag et Florent Breuil
Contribution pour la 15ème session de la conférence des Parties
Copenhague, du 7 au 18 décembre 2009
OIF/IEPF | CIRIDD | ENSM-SE"Ce Glossaire du Climat donne la définition des principaux termes utilisés dans les négociations sur le climat ou dans le domaine du développement durable,et éventuellement des commentaires qui permettent de préciser les thèmes en débat. Certains termes et leurs traductions en français sont parfaitement définis dans le texte même de la Convention-Cadre des Nations-Unies sur les Changements Climatiques, d'autres sont consacrés par l'usage. Quelques textes juridiques ont été résumés et leur vocabulaire simplifié pour des soucis de compréhension large, le lecteur devra se reporter au texte original (en anglais) pour retrouver les nuances des textes qui font référence.
Nous avons proposé en premier le terme français que nous jugeons le plus approprié associé de son équivalent en anglais. Comme certains choix sont discutables et que le travail de validation de ces propositions est en cours, le lecteur est encouragé à
nous faire part de ses commentaires.
" Les hommes construisent trop de murs et pas assez de ponts. "
Isaac Newton
Nous espérons que ce travail puisse aider à bâtir un " pont " pour une meilleure compréhension des enjeux du changement
climatique pour le bien des générations présentes et à venir. "
Les auteurs : Christian Brodhag, Florent Breuil
Ce travail a reçu le soutien de l'Institut de l'Energie et de l'Environnement de la Francophonie et de l'Ecole Nationale Supérieure des Mines de Saint Etienne.
[cdp15-cccc]